『World Within a Song』でABBA、ザ・リプレイスメンツ、ロサリアへの愛を語る

ジェフ・トゥィーディ(※)、新刊『World Within a Song』でABBA、ザ・リプレイスメンツ、ロサリアへの愛と、「ハッピーバースデー」への嫌悪を語る。

ウィルコのファンでなくても、ジェフ・トゥィーディの新刊『World Within a Song: Music That Changed My Life and Life That Changed My Music』を読む喜びを見つけることができます。ただし、ファンとして参加することが何かを損なうわけではありません。数十年にわたって彼に個人的に影響を与えた(主に)ポップやロック音楽についての彼の話は、私たちがどのように芸術によって形作られるか、あるいは、単にトゥィーディが以前の本で省略した面白い話を語ることについての普遍的な真実を得るための逸話的な喜びに満ちています。彼の前の本、音楽回想録『Let’s Go (So We Can Get Back)』と指導書『How to Write One Song』に含まれていなかった話です。

この本には、彼が大人になるまで恥ずかしげもなく愛し続けた若者時代のお気に入りの曲、例えば「Smoke on the Water」「Takin’ Care of Business」「My Sharona」、より成熟した読み方が報われる大人向けの曲、例えばランディ・ニューマンの「In Germany Before the War」、ザ・リプレイスメンツの「God Damn Job」、ウィングスの「Mull of Kintyre」、ロサリアの「Bizcochito」、そして「You Are My Sunshine」など、さまざまな曲についての彼の考えが含まれています。

Variety誌は、最近のアルバム「Cousin」をサポートするウィルコの秋のツアーの途中でトゥィーディに追いつき、2023年夏に行われたソロツアーに続いて話を聞きました。

Q.新しい本の序章で、もし戻って3冊の本を書く順番を選ぶとしたら、この本を最初にすると言っています。なぜ、自伝や創造的な執筆についての本に飛び込む前に、この曲についての本を最初にしたいと思ったのですか?

A.私が最も興味を持っているトピックだと思います。私は聞くことに最も専門的な知識があるとは思いませんが、それは問題ではないと思います。みんなには、自分の意識の中で音楽を組み合わせて価値のあるものにするだけの専門知識があると思います(「How to Write One Song」で探求されています)。しかし(他人の音楽)は、私が最も考えてきたことだと思いますし、それは非常に広範囲な主題なので、自分自身の人生について書くよりは簡単に感じました。

Q.ボブ・ディランの本とは違い、あなたの本は、影響を受けたさまざまな曲についてのものです。彼はそれらのエッセイのほとんどで一人称をほとんど使わず、ほとんどが一種のトーン・ポエムのようなものです。それを読みましたか?

A.はい、チェックしました。私の本がすでにかなり進行していた時にその本が発表されたので、少し神経質になりましたが、それが似ているか、より多くの類似点があるのではないかと心配しました。しかし、読んでみると、これは全く異なるアプローチで、それ以外は似たようなトピックです。

Q.あなたはそれをとても個人的にしました。いくつかのエントリは純粋な音楽評価にすぎませんが、多くの章には、これらの曲がどのようにあなたに触れたかについての自伝的な詳細がたくさんあります。それをあなたの自伝の補足と考えますか?

A.はい、多くの点で、それは私の自伝よりも親密です。変ですね。つまり、私たちは皆、曲が自分の代わりに話してくれた瞬間を持っていると思います。そして、多くのそれは少し恥ずかしいです。なぜなら、それは脆弱です。あなたの情熱を共有し、あなたにとって非常に重要なものを共有することは、脆弱な感覚です。拒絶される恐れが、自分の曲を人々と共有することよりも、ほとんど懸念されるほどです。それは、自分を表現する非常に親密な方法だと思います。そして、音楽がそれを含むことができるというのは奇妙です。私たちはそれに多くのものを投影するので、それは非常に個人的なものになります…それは私たちになります。そして、それは論理を超えていると思います。

Q.ビリー・アイリッシュの曲「I Love You」について話すとき、時々曲を弾いてそれを理解しようとする、または単にそれを理解しようとすることがあります。それはどういうことですか?それを本当によくやりますか、それとも特別な場合だけですか?

A.ああ、いつもやっています。私はたくさん学びます。それはただ何かを理解する方法を学ぶためのより深い方法です。ただ、私はギターを弾くことができるからです。つまり、多くの音楽は、単なるアコースティックギターでどうやって弾くかを理解することができません。ほとんどのヒップホップは、その文脈ではあまりうまくいきませんが、それができる曲もあり、それを理解できると楽しいです。それは私が持っている習慣です – 私はただ他の人の曲を学ぶのが好きです。

Q.時々、音楽の共有がどういう意味を持つかについての一般的な発言に戻り、それは興味深いものです。「一つのものを完全に愛することは、なんとなくすべてのものを愛することになる」。この本には、開放性とコミュニケーションのテーマが貫かれています。あなたは「音楽について話すことを通じて学んだ言語だけを使って人々とコミュニケーションすることを教えてくれる。芸術、園芸、大学バスケットボール、コーチング、なんでも話すことを」と言います。私はそれを目指しているように感じますが、会話の終わりには、「OK、たとえあなたが大学バスケットボールのコーチであっても、音楽の話に戻ろう」と感じることがあります。他人の情熱を理解するための共感の発達としてそれを使用したことは称賛に値します。

A.あなたはそれを思っているよりも多く行なっていると思います。私たちは皆、世界を理解するための自分の基準を持っていて、お互いを見て、「ああ、それが彼らのビートルズだ」と思うのではないでしょうか。私たちはお互いの人生のアナログを見つけようとして、全く同じ人生を送っていないということを乗り越えようとしています。これは、私がキルケゴールの哲学から盗んだアイデアの延長であり、私が誤解しているかもしれませんが、彼の哲学の中心的な概念の一つだと思います。私はその特定の哲学の学者ではありませんが、素人としてそれが機能すると常に意味があると感じました – 何かを深く愛することを人々に促し、それによって他の情熱に翻訳される情熱の言語を持つこと。

Q.多くの人々が、ニューヨーク・タイムズで抜粋された章について議論していました。それは、若い頃に「ディスコ」関連の何でもに対する後悔すべき偏見を乗り越えて、ABBAの「ダンシング・クイーン」を愛することについてです。多くの人が共感できます。

A.私がはっきりさせたいことは、そのエッセイが、私が先週になってABBAを愛するようになったように聞こえたかもしれませんが、本の文脈ではもっと正確です。それは長い間前に起こったことだが、しっかりと信じられていたと思います。そして、いいえ、神よ、これを否定してはいけないと気づくのは良いことでした。

Q.この本はあなたが愛するものについてのものであるだけでなく、「Happy Birthday to You」「I Will Always Love You」「The Star Spangled Banner」、そしてボン・ジョヴィの曲についての4つの短い章があります。

A.私はそれら全てのものについて考えてみてください。それらはすべてとても巨大で、影響力があり、ほとんどどんな批判にも免疫がありますので、私はそれらが本に現実的であるために安全だと感じました。誰もが本当にすべてのものを好きになるべきではないと思います。私たち全員が同じものだけを好きで、同じものだけを嫌うなら、それは本当に奇妙で退屈なことになるでしょう。趣味を持つことがほとんど無意味になるでしょう。だから、はい、ボン・ジョヴィはパンチを受けられると思いました。私はジョン・ボン・ジョヴィに会ったことがありますが、彼はいつも私にとても親切でした。私はドリー・パートンが大好きです。そして、「Happy Birthday」と「The Star Spangled Banner」 – 私はこれらの曲を聞くことから誰かを思いとどまらせるつもりはありません。私はいつも「Happy Birthday」が甘ったるいと思っていましたが、おそらく誰にもそれを伝えることはないと思っていました。

Q.最近、私たちはオフィスのSlackで議論をしましたが、70年代後半の「Nuke the Knack」キャンペーンが浮上しました。それは、いくつかの人々が「My Sharona」を嫌っていたときのことで、これはあなたの本で熱烈に賞賛されている曲の一つです。1979年のレコードについて、2023年に議論することは奇妙ですが、それは語るべきことです。

A.わあ。それはおそらく楽しい議論です。しかし、私にとって本当に奇妙なのは、人々が他の人に何かを好きにならないように説得しようとするときです。それは、そのようなものに対する客観的に真実であるか、事実上正しい意見があるかのように、そしてそれはばかげています。何百万人もの人々がそのレコードを買いました。それはまだラジオで演奏されています。それは素晴らしいことです。

Q.今日、誰もが本当に批評家です。

A.私たちは確かに意見を持つことに重きを置いた文化です – 私たちはすべてについて意見を持つべきだというアイデアに全力を注いでいますが、それは私たちにとって良くありません。それは多くの人にとって役立つとは思いません。私は、「私にはわからないが、明らかに誰かにはわかる」と考え、それでそのままにしておく方がはるかに健康的だと思います。しかし、多くの人々は、自分たちのためではない会話から除外されることを耐えられないと感じ、自分自身に意見を述べることを強いると思います。みんながすべてのことについて気にかけなければなりません。

Q.あなたはロサリアについての章をあなたの本に載せることで、自分がジャン・ウェナーでないことを明確に示しました。スペイン語がわからないこと、そしてそれが重要ではないと書いています。なぜなら、その曲の本質を理解しているように感じるからです。

A.音楽には直感的な感覚も含まれています。それは、純粋に知的な理解を超えたものです。彼女のレコードを聴いたことがありますか?彼女の声のかすれには、たくさんのコミュニケーションが含まれています。本当に豊かな音楽だと思います。もっと理解できればいいのにと思います。言語を正確に理解することができるように、翻訳を探してみました。本の中で話しているのは、翻訳を手に入れた時、音楽から受け取った感じとそれほど遠くないことで、それは驚くべき魔法のようなものだと思います。

Q.この本は非常によく書かれており、即座に引き込まれ、明瞭で魅力的です。あなたの散文スタイルは、ある意味で、あなたのソングライティングスタイルとは異なります。これらの異なるメディアが、どの作家にとっても完全に一致することはありませんが。あなたの歌詞の声は時々印象的で、物語の中でいつも超リテラルではありません…そして、散文作家として、あなたは非常に率直です。多くの人は、一方または他方の才能に優れています — 歌に空想を巧みに盛り込んだり、非常に直接的な散文を書いたり — 両方のスキルセットを持っている人はあまりいません。それぞれのために使っている脳の異なる部分について、何か考えはありますか?

A.私にとっては、それらは互いの写真のネガのようなものだと思います。現実的な期待を散文に持つことで、ただ読み上げて、明瞭でありながら自分らしさが感じられることに集中することができました。この3冊の本を書くことで散文を書く方法を学ぶことに興奮しました — なぜなら、言語とイメージリーの本質を見つけようとして言語を凝縮するのに長い時間を費やしたからです。逆のことを学ぶことは、パズルを完成させるようなものでした。私は文学を革命化しようとはしていません。私の本を読む人々が求めるものはもっとシンプルで、それは開放性、寛大さ、そして多分一緒に時間を過ごしたという経験でしょう。だから、明瞭であることに集中するのはずっと簡単でした。

※ジェフ・トゥィーディ:アメリカのミュージシャン、ソングライター、および作家です。彼は特に、オルタナティブロックバンド「ウィルコ」のリーダーおよび主要なソングライターとして知られています。トゥィーディは、そのキャリアの中で、個人的な歌詞と実験的な音楽スタイルで評価されてきました。

ウィルコは1990年代半ばに結成され、その音楽はオルタナティブ・カントリーからより実験的なロックへと進化しました。彼らのアルバム「Yankee Hotel Foxtrot」は特に高く評価されており、批評家からはアメリカンロックの傑作と見なされています。

トゥィーディはまた、作家としても活動しており、彼の散文と詩は彼の音楽と同じくらい感情的で洞察に満ちていると評価されています。彼の音楽と文学の両方の作品は、個人的な経験や内面的な探求を反映しています。トゥィーディの作品は、彼の創造的な才能と多面的なアーティストとしての地位を示しています。

https://www.aol.com/jeff-tweedy-talks-loving-abba-235259701.html?guccounter=1

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です