『マンマ・ミーア!』を再訪 ― 21世紀が決して訪れない場所

太陽に照らされたポップな幻想がイギリスに初めて登場してから25年、『マンマ・ミーア!』は“歴史の終わり”の永遠に生き続けています――具体的には1990年代に。団塊世代は年を重ね、世界は不安定になっていく(この作品がブロードウェイで初演されたのは2001年10月のことを思い出してください)。しかし『マンマ・ミーア!』は変わらないのです。

棚にある歴史の本は、いつも繰り返されている。
写真:ジョーン・マーカス/All rights reserved(全著作権所有)。

この夏、ウィンターガーデン劇場に足を踏み入れると、ホテル経営者であり娘が3人の父親候補を結婚式に招いたドナ・シェリダンは、いまだにインターネットを知ろうともしません。彼女はいまだに1970年代にガールズグループとして騒いでいた人物のまま。舞台にはいまだにウェットスーツ姿の若者がいて、彼らと戯れたり、かつての恋人が登場したり――その恋人たちは20世紀末の市場の波に乗り、カウンターカルチャーから銀行業や建築、旅行記者に転じていった人々です。

しかし作品の世界が老いないとしても、ミュージカル自体が色褪せないとは限りません。タイトルには依然としてあの大きな感嘆符が付いていますが、その幻想は少々“年季が入りすぎて”います。むしろ疑問符か、省略記号を添えるべきかもしれません。マンマ・ミーア…結局、ABBAの曲をたくさん歌っているだけなのです。

この「まあ、悪くはない」という空気は驚きではありません。なぜならこれは新しいリバイバルではなく、全米をツアーしていた『マンマ・ミーア!』だからです。その公演が単にブロードウェイに戻ってきただけ。比較的安全な興行――今回は巨大なウィンターガーデンを埋めることを目的としています――であり、最近いくつかの新作ミュージカルが失敗したタイミングでもあります。同じような現象は安っぽく作られた『ザ・ウィズ』のリバイバルでも見られましたし、この秋には『ビートルジュース』のハロウィン公演でも繰り返されるでしょう。

『マンマ・ミーア!』の場合、2001年から2015年までブロードウェイで上演されたオリジナルを複製したものであり、演出はフィリダ・ロイドが引き続き担当。ただし、今回は目に見えて経費削減が行なわれています。トラックに積んで街から街へ運べるように設計された白いタベルナの壁は、石造りには到底見えず、軽すぎます。ドナとダイナモスが着るジャンプスーツにも、以前よりプラスチック感が強く出ています。私は舞台端にぞんざいに置かれた小舟に書かれた意味不明な文字列を長い間考えていました――「WΔTΣRLOO」とはギリシャ語で一体どういう意味なのか? 編集者注:ただの文字化けです。ギリシャ語アルファベットにはW、R、Lに似た文字は存在しません。英語読みして残りを翻訳すると「Wdtsrloo」という意味不明の単語になります。

縮小されたのはキャスト面でも同じです。『マンマ・ミーア!』は理論的にはスター俳優のための作品であるはずです。筋書きはナンセンスで、歌や演技の力強さやカリスマで上回ることが前提だからです。出演者全員が映画版の俳優たち(少なくともピアース・ブロスナンよりは)を凌駕する歌唱力を持っています。しかし映画には「こんな大掛かりな詐欺が通用するなんて信じられない」といったエネルギーがありましたが、この舞台のキャストは、ブランド管理に縛られているかのようで、有能で真面目には見えるものの、「永遠のバカンスを楽しむキャラクター」にはふさわしい雰囲気を欠いています。

とはいえ、ジャリン・スティールは金持ちの友人ターニャ役として際立っており、ボブカットを活かした演技を楽しんでいます。また、ヴィクター・ウォレスはサム役として誠実な元恋人を好演。一方で若い俳優陣は苦戦しています。ソフィ(エイミー・ウィーバー)とスカイ(グラント・レイノルズ)の間には火花がなく、物語の中心である結婚式が空虚に見えてしまいます。まるで『テンペスト』のミランダのように、ソフィは島で育ち、スカイ以外の男性を一度も見たことがなかったかのようです。

経済的な現実に思いを巡らせてしまうと、『マンマ・ミーア!』の逃避的世界に没頭するのは難しいかもしれません。ですがこの作品には依然として、甘美なスリルを与える力があります。ドナの3人の元恋人たちをめぐるごちゃごちゃした物語の中に、「中年女性のセクシュアリティ」を肯定的に描く稀有な試みがあるのです。そしてABBAの楽曲は、特に強く増幅されたとき、雷鳴のようなシンセサウンドで観客を圧倒します。幕間の後、『マンマ・ミーア!』のタイトル曲のピアノのリフが大砲のような音量で鳴り響いた瞬間には心を奪われます。そして「ザ・ウィナー」が11時(23時)近くの大クライマックスとして歌われると、クリスティーン・シェリル(ドナ役)がカロリー・カルメロやアグネタ・フォルツコグのような咆哮を見せなかったとしても、私はやはり喜びに包まれます。

これらの楽曲は、スウェーデン人が得意とするチャート上位の“軽快なポップ”の典型です(アヴィーチー、ザラ・ラーソン、あるいはもう一人の音楽的父マックス・マーティンを思い出してください)。ですが同時に演劇的には難しい課題を突きつけます。完全に真面目に演じてしまうと退屈になり、「ワン・オブ・アス」がカップルの口論を描写するだけだと観客はすぐに飽きてしまいます。かといって、歌詞のばかばかしさを茶化しすぎても、例えば「チキチータ」の滑稽さを強調しすぎると、やはり疲れてしまう。『マンマ・ミーア!』は、音楽の馬鹿馬鹿しさそのものを演劇的正当性として成り立たせる、罪悪感のない高揚感の中に存在しなければならないのです。

この作品の根本的な衝動は、「時間を止めることは可能だ」と主張することです。現実の世界を考える必要はありません。一緒にバカンスに行きましょう。娘の結婚式を気にしなくてもいい、何とかして阻止します。かつての恋人たちはまだ魅力的です。昔の服もまだ着られます。昔の友達もすぐに集まってくれる。未来を考えなくてもいいのです。

その“錬金術”は最終的に、物語が停止し、全員が再登場してダブル・アンコールを歌い、70年代のヒット曲を70年代のジャンプスーツ姿で歌い続けるときに達成されます。観客が立ち上がり、歓声をあげ、合唱する限り、2000年代は決して訪れません。もしこのビーチで永遠に一緒に過ごすなら、時計は止まり、代わりに「真夜中過ぎの男」を与えてくれるのです。

『マンマ・ミーア!』はウィンターガーデン劇場にて2026年2月1日まで上演中です。

https://www.vulture.com/article/theater-review-mamma-mia-broadway-revival-abba.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です